兼职翻译
你想学什么行业的小语种?国内企业用得多的多是俄语,日语和法语。企业不一定用得到你多好的口语,能看懂简单的文件,能听懂少数民族语言才是目的。
没有英语好什么意思呀,因为口译真的挺拼天赋的。是骡子是马,见过才知道。我现在的二外学日语,有些辅修的小语种里过得挺好的,但我觉得就过得不如有些英语好的同学。学校里也有通过学日语专四专八的人,但口语一般。
英语专业的去做国内翻译就行,本身英语就比小语种专业好很多。国内翻译也有很多做这个的。ps:小语种专业很难学,真的很难学,要是能不学就不学,就不要学。也就那么回事。
北外日语专业本科大二来答,日语专业本科很多人靠自学通过n1考试的,但是很多考不过n1,因为日语专业大二才能考过n1,而且大部分都是平时没有花过多的精力在日语上。所以你想学好日语,可以自学,但是大部分人去学后并不能学好。
现在在干英语老师.一半人是看外文图书作品,一半人是口语好,这些是要过关的。n1不重要,实际你问问日本人n1究竟如何考兼职翻译,他们还有中级,高级,然后是什么水平,再问问你的中学学校,再问问过了n1的程度,以及国内大学的雅思托福gre要求.学语言是水到渠成的事情,哪怕语法好,语言模仿好没有专门的好环境教,根本是不会学好的。
实际当你说出一口流利的口语,流利的中国人。你才会觉得是个很牛的人。专门的大学环境,和强势的外语老师,可以帮助你顺利过n1。上面答案总结,要想学日语好,一是学好英语,二是学好外语兼职翻译,三是要有好环境,有好口语。这么讲,不为过。
- 最新
- 最热
只看作者